HT Localization Presents Language Translations: Client Satisfaction Survey

Segment 32 – Client Satisfaction Survey: The Results Are In!  HT Localization international Translation Agency

The Results Are In!  This blog post is devoted to our beloved clients, with a big “Thank You!” for taking the time to provide valuable feedback regarding our client services.

This March marks the beginning of our third year of operations for HT LOCALIZATION.  We are honored to work with some of the world’s top global brands, as well as some of the most exciting up-and-coming companies that the world will soon get to know. See Testimonials below from a few of our clients...

Continuar leyendo
  4649 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Coca-Cola’s “America the Beautiful” Super Bowl Sunday Ad

Segment 31 – Coca-Cola’s “America the Beautiful” Super Bowl Sunday

During this week’s NFL’s Super Bowl’s Sunday game, Coca-Cola debuted the controversial “America the Beautiful” TV commercial featuring majestic American landscapes set to the beautiful “America the Beautiful” song, sung by Americans in 7 different languages.  

According to the Coca-Cola Company, the ad “was created to celebrate Coke moments among all Americans who together enjoy ice-cold, refreshing Coke. The ad provides a snapshot of the real lives of Americans representing diverse ethnicities, religions, races and families, all found in the United States.”  

However, the commercial sparked outrage and controversy throughout the nation.  Some people even began boycotting of Coca-Cola products...

Continuar leyendo
  5522 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Chinese New Year Starts Today! - Are you part Chinese?

Segment 30 – Happy Chinese New Year! - Are you part Chinese?

The Chinese Lunar Festival, aka Chinese New Year, starts today! Festivities all over the world are ringing in the lunar New Year; the Year of the Horse will be celebrated not only by the Chinese but also by many other Asian and non-Asian cultures.  While much fanfare is within mainland China, no doubt that some of the biggest celebrations are also held outside of China.  Of course in other large Asian cities such as Bangkok, where there is a strong Chinese heritage, but also in Western cities (such as London and Paris), where global businesses are actively wooing Chinese business and visitors...

Continuar leyendo
  3437 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Top New Year’s Eve Destinations

Segment 29 –Top New Year’s Eve Destinations

As the clock struck 12 this past New Year’s Eve, I looked around at my dear family and friends feverishly gulping down seedless grapes – one by one, trying not to choke, while keeping up with the ringing clock of Puerto del Sol in Madrid.

It was indeed a wonderful sight to see; we weren't the only ones, our Spanish counterparts – grapes in one hand, a flute of cava in the other, all eagerly waiting for the last ring to sound marking the New Year 2014.        New Year’s Eve...

Continuar leyendo
  3388 Visitas

Season's Greetings! Happy New Year 2014 from HT Localization

SEASON’S GREETINGS FROM HT LOCALIZATION!

And we thought last year was great…2013 was even better for HT LOCALIZATION!  Since hanging our "Open for Business" sign a few short years ago, we've had a great time. Not only have we marked the year with exceptional growth, we’ve reached several important milestones that make us proud.

You’ve helped us spread the word about our firm, and we appreciate it. We wish you and your family a wonderful Holiday Season, and a Happy New Year 2014!

Best Wishes from our family to yours,
The HT LOCALIZATION family 


 Highlights in 2013...

Continuar leyendo
  3622 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Everything Is Perfect In The Land Of Beer And Sausages

Segment 27 –Everything Is Perfect In The Land Of Beer And Sausages

Typically when I walk around town speaking English with my family or friends, locals hear me; look at me; are either interested in speaking with me; or look away shyly when I say “Hola.”  If there are kids around, they love to speak English with me; their parents are typically pleased with demonstrating their own proficiency in front of their kids.  Sometimes, strangers come up and tell me about their experiences or family member who lives in the U.S. or the U.K.  It’s rather nice, as I might normally not get to know as many interesting people otherwise. 

Recently, I've noticed a changing of the winds…

Continuar leyendo
  4175 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: My Teacher Says “Ladybird, But She’s Wrong...”

Segment 26 – My Teacher Says “Ladybird, But She’s Wrong, It’s Really Ladybug”

Continuar leyendo
  9540 Visitas

Press Release: HT LOCALIZATION Announces a New Referral Program

Press Release Oct 8, 2013 Wyoming, USA - HT LOCALIZATION Announces a New Referral Program: It Pays To Know People

  3400 Visitas

HT LOCALIZATION Announces a New Referral Program: It Pays To Know People

Oct. 8, 2013 - Wyoming, USA - HT LOCALIZATION Announces a New Referral Program: It Pays To Know People

HT LOCALIZATION LLC, an international translation agency has rolled out its New Referral Program: It Pays To Know People. The new program is designed to reward professional and personal relationships in globalization and localization.

The firm’s former referral partner program was only available to select business partners who interacted exclusively within the localization industry. This model has served the industry well; however with social networking on the rise, HT LOCALIZATION has expanded the program to recognize the importance of relationships beyond the traditional B2B channels.

The new referral program offers individuals an incentive to leverage their own professional networks.

“Our best clients are those who have been referred by friends, colleagues, customers, translators and even other translation agencies,” says HT LOCALIZATION, “Good service and word-of-mouth go hand-in-hand.”

Continuar leyendo
  1763 Visitas

HT Localization Referral Program: It Pays To Know People


HT Localization Referral Program: It Pays To Know People


 Does your company use professional translation services?

Do you know people who want to go global?

Do you have friends in localization?

Are you a translation professional?

Continuar leyendo
  1418 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Do you have a Love-Hate Relationship with the question “Where Are You From?”

Segment 25 – Do you have a Love-Hate Relationship with the question “Where Are You From?”

A Third Culture Kid (TCK) is a person who has spent a significant part of his or her developmental years outside the parents' culture. The TCK frequently builds relationships to all of the cultures, while not having full ownership in any. Although elements from each culture may be assimilated into the TCK's life experience, the sense of belonging is in relationship to others of similar background.” – Dr. David C. Pollock.

international translation agency

I was recently at a friend’s BBQ party with my family. The food was great, the music was lively, the children were having a blast and the most common question one could hear in virtually every corner of the garden was “Where are you from?"...

Continuar leyendo
  3356 Visitas

HT Localization Blog Anniversary! A Year of Language Translations for Real Life

HT Localization Blog Anniversary! A Year of Language Translations for Real Life

This month marks the first year anniversary of HT Localization’s Blog Series: Language Translations for Real Life - A series articulating multi-lingual influences on the modern life.   

international translation agency

I can’t believe a year has passed since we started this series.   Some might say that…

  • Heaven is where the police are British, the cooks are French, the mechanics German, the lovers Italian and it's all organised by the Swiss. 
  • Hell is where the chefs are British, the mechanics French, the lover's Swiss, the police German and it's all organised by the Italians.

I remember when we first decided to launch this blog series; we had been living in Spain for about 3 years, being recent expats to this foreign environment with my young family and newly found international friends, every day was a new adventure... 

Continuar leyendo
  3242 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: More Themes You Just Can’t Find the Words to Translate!

Segment 23 – More Themes You Just Can’t Find the Words to Translate!

international translation agency

In Segment 11, I wrote about my top 10 favorite difficult to translate themes.  Needless to say, I received lots of feedback, comments and more examples to share.  Thank you my readers for your support and suggestions.  So back by popular demand…a few more Themes You Just Can’t Find the Words to Translate...

Continuar leyendo
  4291 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Read This Before You Go On Vacation This Summer!

Segment 22 – Read This Before You Go On Vacation This Summer!

With summer here, folks all over are preparing for their annual trek across the US, Europe Africa or Asia. 

Last night, as I was having a tinto de verano, with my Spanish friend, who now lives in Lisbon, she says: Amiga, come visit us in Lisboa! Es muy preciosa. La gente are very nice, and they speak many languages there since they don’t translate any of the programs on TV; kids grow up hearing shows and movies and celebrities speaking in their native language.  So I asked her, can you speak Portuguese yet? Nope, only Spanish, but close enough…

Continuar leyendo
  3084 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Do Multilingual People Have Split Personalities

Segment 21 – Do Multilingual People Have Split Personalities: "Cuando tu hablas en inglés es como que no eres mi mami"

international translation agency

Yes, I know you want to read more about localization and business, but since the season of summer, graduation, and kids wrapping up school is upon us, I want to discuss a slightly different language theme...people and language personalities.

 ¡Hola Hombre! K’tal?  I was at my children’s school summer reception and saw one of my son’s little friend, when I loudly shouted to him with glee...

Continuar leyendo
  3093 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Last Week My Laptop Died

Segment 20 - Getting Back to Business for International Success – Last Week My Laptop Died

Last week my laptop died. I woke up Friday morning, went to log on, and to my dismay, my trusty old laptop just could not fire up.  Don't get me wrong, my old faithful digital friend served me well, sticking with me through the years maintaining its American keyboard and U.S. configured digital formats...  

Continuar leyendo
  3232 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Website Localization Done Right

Segment 19 - Getting Back to Business for International Success – Website Localization: Done Right!

In last week’s segment we discussed some good reasons why a company would want to go global and localize their content for a broader audience. While it may be easy to say that one should avoid this or that, or one should do this or that; it is just not always simple...

Continuar leyendo
  3535 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Going Global - Website Localization

Segment 18 - Getting Back to Business for International Success – Website Localization: Going Global

“We are ready to go global" said the voice at the other end of the phone. This phrase is “music” to every localization agency’s ears (well, except the “Hello” part – that part would be tailored to the actual recipient of the call – in this case it is me)...

Continuar leyendo
  3755 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: To Tip or Not to Tip - Avoid an International Incident

Segment 17 - To Tip or Not to Tip - Avoid an International Incident!

In this segment, I want to explore a slightly different topic than the normal translation across borders topics discussed in this blog series. Oh don’t worry; I’ll continue to give professional advice and personal experiences relating to best practices in business and international topics in later blog posts. However today, I’d like to discuss the “art” or “faux pas” of tipping, while not exactly a topic of international business or globalization, attitudes about tipping are critical to most people who navigate around the world, albeit for personal or business travels...

Continuar leyendo
  2891 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: International Success - Chinese Markets Part 2

Segment 16- Getting Back to Business for International Success - Chinese Markets Part 2 

 

In the last segment, we began a discussion around the classic 4 P’s of product marketing to understand how Western businesses can more successfully expand their market share in the Chinese Markets? 

We looked at the first two P’s: Product and Promotion. Two key take-aways were:

1. Do your homework. Know which languages your Chinese markets speak and read, and localize your product and marketing initiatives accordingly.  Focus on the local aspects and benefits of your product.

2. Understand the value of relationships within the Asian society, and leverage regional social media and blogging platforms – in the local language. Narrow in on local promotional platforms to disseminate information about your product.

This segment, I'll continue with Pricing, Placement and Position as it relates to the global Chinese markets. But before we jump in, I want to share a little story...

Continuar leyendo
  3021 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: International Success - Chinese Markets

Segment 15 - Getting Back to Business for International Success - Chinese Markets  

 

 

 

 

On February 5th, I started receiving emails from business associates in Asia, stating that they would be unavailable from the 8th through the 18th.  A few days later, I started seeing commercials for Chinese cultural documentaries and specials on TV.  

Later over that weekend, I was speaking with my mother and she said that she would be very busy in the upcoming weeks due to several Chinese banquets and parties over the period (she’s not Chinese either)…then it dawned on me, it’s the season for Chinese New Year... 

Continuar leyendo
  4379 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: International Success - eLearning Localization

Segment 14 - International Success - eLearning Localization    

 

 

 

 

Now that 2013 is in full swing, it is time to get into gear. You’ve put away your Christmas decorations, reviewed your personal goals for the New Year, and are now roaring to get your life in order.   How about your driver’s license?  Have you looked to see if it expires this year? 

If you are living abroad, have you checked to see if the laws permit you to continue driving with your foreign or international driver’s license?  The peril of life as an expat once again emerges…

Continuar leyendo
  4483 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: New Year Resolutions for 2013 – Estoy Constipada

Segment 13 - New Year Resolutions for 2013 – Estoy Constipada

Why do people make New Year Resolutions?  We all know that well over 85% of all New Year Resolutions fail.  People across the world embrace the New Year, promising and hoping for something that will deliver a better tomorrow for themselves, family, friends, neighbors, country and/or the world.  

 “I want to obtain financial freedom/true love/better health... I’ll try to be a better...

Continuar leyendo
  2948 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Santa Claus, Papa Noel, St. Nick & Los Reyes Magos

Segment 12 - Santa Claus, Papa Noel, St. Nick & Los Reyes Magos

During this time, one can say Happy Holidays, smile and spread happy blessings of joy and peace to virtually anyone they meet in the street. No matter where you are from, most people are cheerful and welcoming of one another with positivity, good spirits and joy.  Whether you are celebrating the period for religious reasons or for family quality time or simply commercial reasons, it is simply a wonderful time of the year.  The day after Christmas, as we were walking back from the store with fresh bread and freshly made King’s Cake, my daughter asked me a very deep question…  

Why does my friend, Maria, receive presents from the Three Kings, and we don’t?”  Ahh, the questions many expat kids living in Spain will eventually ask their parents, has finally arrived...

Continuar leyendo
  3688 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life:Themes You Just Can’t Find the Words to Translate

Segment 11 - Ten Themes You Just Can’t Find the Words to Translate

Well, it finally happened to me!  I was speechless… I was with some friends in Madrid, having fun light conversation, when one person told a story, and concluded with "No ande buscando tres pies al gato"...
international translation agencyHe then turned to me and asked, “How would you say that in English?”  I stuttered, “Uh…I don't know something like...don’t walk around cats with 3 feet?"  A hearty laugh came from the group...

Continuar leyendo
  5153 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Localization of Popular Legends - The Tooth Fairy, El Ratón Pérez or La Petite Souris?

Segment 10 - Localization of Popular Legends - The Tooth Fairy, El Ratón Pérez or La Petite Souris?

My 7 year old daughter recently came home from her tennis lesson with her front tooth in her pocket.  Very excited she shouted, “Yay, I get money tonight!”, while waving her front tooth wildly in the air.  international translation agency

Yes, even 7 year olds understand the value of a fallen tooth. That night, as we prepared the tooth in her special golden cloth pouch, and placed it under her pillow, an intriguing conversation unfolded...

Continuar leyendo
  4501 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Localization of Colors Around the World – A Business Perspective

Segment 9 - Localization of Colors Around the World – A Business Perspective

In the last article, I discussed the cultural influence of colors and why localization of colors should first be understood from a cultural perspective.  In this segment, I will elaborate on colors and share how the cultural factors have impacted business decisions. 

international translation agency

But before I begin, I want to answer a burning question from the last article: “Can we wear black to the wedding?”  

Continuar leyendo
  5524 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Localization of Colors Around the World

Segment 8 - Localization of Colors Around the World

Color is serious business.  Countless hours are spent thinking of which colors to decorate one’s home, office, studio, wardrobe, hair, store, business image, etc.  Millions of dollars are spent by advertisers to determine the perfect color or combination of colors for products, brands and images.  Even more millions are spent by the producers of colors (ie. paint manufactures, designers, artists) to develop the perfect color, shade, tint and hue to elicit the perfect emotions.  Color must first be understood as a human factor, and like words in a language, colors have a distinct meaning to different people and cultures... 

Continuar leyendo
  3518 Visitas

Join HT LOCALIZATION at France’s International Commerce CLASSE EXPORT Exposition Lyon 2012

November 6, 2012  Lyon, France - Join HT LOCALIZATION at France’s International Commerce CLASSE EXPORT Exposition Lyon 2012

CLASSE EXPORT Exposition is France's premier exposition for international business leaders. CLASSE EXPORT brings together globalization leaders, international commerce experts and local businesses to share best practices for successful internationalization and global expansion efforts.  

The 22nd edition of CLASSE EXPORT international commerce exposition will be held in EUREXPO Parc in Lyon, France on December 4 and 5, 2012.  This is an ideal opportunity for entrepreneurs, businesses and organizations who want to gain key insights and success factors for globalization and internationalization. CLASSE EXPORT will host several forums discussing the state of the economy, global business climate, and regional factors for success.   The Expo will offer a unique opportunity for intellectual exchange and networking with key international business leaders and globalization experts, who will provide practical advice on how to develop a successful global expansion program in today’s environment.

The founder of HT LOCALIZATION, Hervé THEVENET will be amongst the international leaders at the Expo sharing important insights on globalization, translation and localization.  Hervé THEVENET has over 20 years of business experience in localization, consulting, design, development and deployment of business application. His breadth of experience reaches Africa, Europe and North America in various industries including localization, software consulting services, financial services and network security.  As a seasoned leader in the localization industry, he has worked with global clients such as Apple, General Electric, SAP Business Objects and LinkedIn.

HT LOCALIZATION is an international translation agency providing a full range of professional language translation and localization services, including social media localization, marketing translations, website translations, software localization, eLearning materials, documentation translations, etc.  With Sales & Operations located San Francisco CA, Madrid Spain, Lusaka Zambia and Bangkok Thailand, and a Global Linguistic Network spanning North America, Latin America, Europe, Africa and Asia, HT LOCALIZATION provides around the globe localization services covering all languages across all major industries.

Continuar leyendo
  1026 Visitas

Rencontrez HT LOCALIZATION au salon CLASSE EXPORT Lyon 2012

Le 6 novembre 2012  Lyon, France - Rencontrez HT LOCALIZATION au salon CLASSE EXPORT Lyon 2012

CLASSE EXPORT est un leader français de l’information en matière de commerce international. CLASSE EXPORT rassemble les leaders de la mondialisation, des experts internationaux du commerce et des entreprises locales pour partager les meilleures pratiques en matière d'internationalisation réussie et aider les efforts d'expansion mondiale.

La 22ème édition de CLASSE EXPORT, le salon du commerce international, qui se tiendra au parc EUREXPO à Lyon les 4 et 5 décembre prochains, est plus que jamais l’opportunité idéale pour les entrepreneurs et dirigeants d’entreprises qui se positionnent sur les marchés étrangers et souhaitent développer leurs activités internationales. Le salon Classe export organise plusieurs conférences sur la situation économique internationale et le climat des affaires mondiales, ainsi que les facteurs régionaux entrant en compte dans la globalisation et l’internationalisation. Le salon est aussi une occasion unique d’échanges intellectuels et de réseautage avec des chefs d’entreprises et des experts internationaux de la mondialisation.

Le fondateur de HT LOCALIZATION, Hervé THEVENET, sera présent pour discuter de l'importance de la localisation linguistique et de traduction pour des expansions réussies vers les marchés mondiaux.  Hervé THEVENET possède plus de 20 ans d'expérience dans le secteur de la localisation linguistique et du déploiement de logiciels et d'applications d'entreprise. Il a travaillé en Afrique, en Europe et en Amérique du Nord dans divers secteurs, notamment la localisation linguistique, l'informatique, la finance et la sécurisation des réseaux informatique. Expert chevronné dans le domaine de la localisation linguistique, Hervé THEVENET a précédemment été en charge de la production et de la technologie pour divers acteurs du secteur de la traduction, des entreprises pour lesquelles il a géré des programmes de localisation pour des grands groupes internationaux parmi lesquels Apple, General Electric, SAP Business Objects et LinkedIn.

HT LOCALIZATION est une agence de traduction internationale offrant une gamme complète de services professionnels de traduction et de localisation linguistique couvrant toutes les langues y compris les langues asiatiques et bidirectionnelles pour la traduction de documents marketing et technique, sites web, logiciels et apps, et bien plus encore.

Continuar leyendo
  1050 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Coffee Talk with International Mommies - French

Segment 7 - Coffee Talk with International Mommies - Picking French Bones

international translation agency

One thing I’ve learned living here in the expat community in Madrid, is that everyone has a bone to pick about the “proper” way to speak a language.  In Madrid, English is an interesting concept, as discussed in my earlier post. Children are taught British English in school, but American pop culture seems to prevail...

Continuar leyendo
  3248 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Coffee Talk with International Mommies

Segment 6 - Coffee Talk with International Mommies 

So when we first moved to Madrid, I found life here very different than in San Francisco.  The people in Madrid are so relaxed, so casual, so interested in family and “non-work” talk. The women dress very nice.  Just to walk in the park with a baby stroller means being decked out in the latest fashion and high heels.  Hair is always styled and make-up always perfect.

When folks find out that I am American, they are excited to practice their English and ask me all sort of questions about the difference between American and British speak – localization of life...

Continuar leyendo
  3421 Visitas

thank-you


 In the meantime, you are invited to enjoy our

Language Blog and Localization Resources

  Follow us to keep abreast of our latest

translation, localization and language resources.

  Facebook    LinkedIn     Twitter

Continuar leyendo
  242 Visitas

merci


Suivez-nous sur les réseaux sociaux !

  Facebook    LinkedIn     Viadeo     Twitter  


HT Localization est une agence de traduction internationale. Nous fournissons une gamme complète de services professionnels de traduction et de localisation dans toutes les langues. 

 

Ou encore lisez...

Continuar leyendo
  170 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: How to Raise Multilingual Kids

Segment 5 – How to Raise Multilingual Kids

In my last segment I discussed how being multilingual makes one a better multi-tasker, a great problem solver, very creative, emotionally controlled, able to fight the effects of ageing, and more...  The benefits of being multilingual are compelling enough to make parents consider the notion of trying to foster an environment of “multilingualism” for their offspring...   

Continuar leyendo
  3489 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Kids Growing up in a Multilingual World

Segment 4 – Kids Growing up in a Multilingual World

 “If you know two languages, the level of your intelligence is multiplied a hundredfold in other people’s eyes.”  Bill Cosby, Actor.

  • Madonna has two children Lourdes and Rocco. Both speak English and French some Spanish. 
  • Antonio Banderas and Melanie Griffith have a daughter Stella, who has grown up speaking English and Spanish.
  • Steffi Graf and Andre Agassi have a son Jaden Gil and daughter Jaz Elle who are bilingual with German and English.
  • Wesley Snipes and Nikki Parks have a daughter and a son, who are growing up speaking English and Korean.

Not a day goes by without another linguistic expert reporting new research about ...

Continuar leyendo
  3541 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Love Language Translations - She’s got that “Je ne sais pas”

Segment 2 – Love Language Translations: She’s got that “Je ne sais pas”


San Francisco translation agencyThey say that the language of love transcends cultural borders.  Love can indeed be lost in translations, or at least confused in translations at times.  Sure men might be from Mars, and women from Venus, but imagine if they weren’t even from the same galaxy!  How do you localize a relationship? 

Continuar leyendo
  3727 Visitas

HT Localization tackles the Language of Love in Segment 2 of Real Life Series – Love Language Translations

July 25, 2012  Madrid, SpainHT Localization tackles the Language of Love in Segment 2 of Real Life Series – Love Language Translations

HT Localization, an international translation agency, recently announced the roll-out of their new Language Translations for Real Life Series: A series articulating multi-lingual influences on the modern life.  The first segment of the new language blog series - Expats have translation needs too! - discussed the importance of translating locally for the growing number of international expats and the immigration community both in the US and Europe.  

Rachanee Thevenet, the Co-Founder of HT Localization translation agency will now tackle the Language of Love, with Segment 2 – Love Language Translations: She’s got that “Je ne sais pas”.   According to a report by The Economist, cross-border relationships have been rising consistently.  Marketing researchers and globalization experts are noticing the increasing trends in Asia and the US.

Segment 2 – Love Language Translations:  She’s got that “Je ne sais pas” explores the theme of localization and relationships, along with some Love Translation Tips.  What’s the Love Language Translation? Why does this matter?  Here’s an excerpt:

They say that the language of love transcends cultural borders.  Love can indeed be lost in translations, or at least confused in translations at times.  Sure men might be from Mars, and women from Venus, but imagine if they weren’t even from the same galaxy!  How do you localize a relationship? 

Continuar leyendo
  713 Visitas

HT Localization Explores Kids Growing up in a Multilingual World

September 17, 2012  Madrid, SpainHT Localization Explores  Kids Growing up in a Multilingual World 

With September’s arrival, parents turn their focus Back to School as families begin the long anticipated new 2012-2013 academic year. The latest segment of the HT Localization’s LanguageTranslations for Real Life Blog Series features the benefits of fostering a multilingual or bilingual environment for children.  Latest research points to some compelling reasons why parents should seriously consider the value of being able to fluently express one’s ideas in more than one language.

HT Localization’s co-founder Rachanee Thevenet shares some practical insights as to why being multilingual really matters, in addition to the latest research findings that multilingual children are better at multi-tasking, problem solving, and tend to be more emotionally developed. 

The international translation agency recently announced the roll-out of their new Language Translations for Real Life Series: A series articulating multi-lingual influences on the modern life.  Kids Growing up in a Multilingual World is the latest segment of the translation agency’s new Blog Series.

Read the full story and subscribe to the new Blog: Language Translations for Real Life Series

Continuar leyendo
  867 Visitas

HT Localization Broadens Social Media Reach with France Based Viadeo

October 1, 2012  Paris, France - HT Localization Broadens Social Media Reach with France Based Viadeo 

HT Localization, an international translation and localization agency based in the U.S., engages its European audience with the French based social media platform - Viadeo.  Viadeo is an online social networking platform, similar to the American based LinkedIn.

The Viadeo Group was founded in 2004 in Paris, and is quickly becoming the leading professional networking platform in France and within the European French community. The Viadeo Group has over 45 million registered users and supports social networking platforms in 8 languages, compared to LinkedIn’s 175 million worldwide users.

HT Localization’s co-founder, Hervé Thevenet has been working with social networking platforms since the mid 2000’s and was involved with LinkedIn’s early localization efforts to launch into select international markets, which eventually expanded into the 18 languages currently offered by the LinkedIn platform today.

“Effective social networking platforms will allow customization within a specific language, but also integration with potential users in other languages. A global social platform should be designed to allow content to be translated between multiple languages across various user populations.” says Hervé Thevenet.  The manner by which the localization is achieved will depend on the global social media strategy, platform and goals of the company.  

Continuar leyendo
  1714 Visitas

HT Localization Expands to France

February 5, 2013  Montpellier, France - HT Localization Expands to France

HT LOCALIZATION  LLC. is expanding its presence to France.  Ms. Florence Duchassin de Martino of Montpellier, France has joined HT Localization focusing on the European business development efforts.  Ms. Duchassin de Martino brings a wealth of international strategic expertise in the publishing and gaming industries, where she led key initiatives for international leaders such as Sega Europe, Time Warner Interactive, iDLivre, and Microids, to name a few.

HT Localization is an international translation agency and localization services company providing a full range of professional language translation & software localization services. "With sales & operations located worldwide, adding a sales presence in France will help to better serve clients in the region," says President & Co-Founder Hervé Thevenet.   Ms. Duchassin de Martino will lead the European business development efforts for HT Localization in Montpellier, France.  

With Ms. Duchassin de Martino’s gaming industry expertise, the company will increase its offering to better support the needs of the growing European-based gaming community.  HT Localization already provides translation services, including voice-over talent services to several gaming producers in the Hong Kong and the U.S. markets, and will focus on including more European gaming producers in their international portfolio of clients.  

HT Localization, LLC. is a privately-held translation agency and localization services company offering high quality multi-lingual services.  Based in the U.S. with sales & operations located in San Francisco CA USA, Madrid Spain, Montpellier France, Lusaka Zambia and Bangkok Thailand, HT Localization provides localization services including social media localization, marketing translations, website translations, software localization, eLearning materials, and documentation translations covering all languages across all major industries.

Continuar leyendo
  1348 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life Series: Expats Have Translation Needs Too!

Segment 1 - Expats Have Translation Needs Too!

Continuar leyendo
  8385 Visitas

Error 404

We're sorry, the page you requested does not exist or has been moved.

If you believe you have received this message in error, please let us know with a brief description, or submit a broken link report with our contact form.

  542 Visitas

Merin Thamaviriyakul

Merin Thamaviriyakul

Asia, Gerente de Desarrollo Comercial

Bangkok, Tailandia

Merin viene de Bangkok, Tailandia, donde trabajó tanto en ventas como en servicios a huéspedes en las industrias de hotelería y bienes raíces. Se encargaba directamente de gerenciar la hospitalidad a clientes para garantizar que cada huésped tuviera una experiencia placentera.
 
Merin habla con fluidez tailandés, Inglés, español y francés. Ha completado programas de certificación de idiomas en San Mateo Adult School en San Mateo, CA. y en Inhispania International Language Center en Madrid, España. Merin obtuvo su Título de Educación con especialización en Psicología en Silpakorn University, Nakhon Pathom , Tailandia. 
 

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

Descubra nuestra agencia de traducción y servicios de localización

 

  383 Visitas

Lyn

Lyn Jakab 

América del Norte, Gerente de Desarrollo Comercial

San Francisco, CA. EE.UU.   

Lyn tiene amplia experiencia en desarrollo comercial y marketing de las industrias del software, salud y producción.  Ha encabezado programadas de soporte de marketing y ventas que ayudaron a impulsar a Mindscape, Inc., Krames Communications and Standard Abrasives hacia adelante en el mercado.  Su capacidad para estrechar relaciones sólidas con clientes es un activo valioso, ya que no sólo entiende las necesidades del cliente sino que crea vínculos que se transforman en soluciones beneficiosas para ambas partes.  

Lyn es Licenciada en Administración de Empresas graduada de Weber State University, Utah y tiene un MBA de la Universidad de San Francisco, San Francisco, CA.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Continuar leyendo
  384 Visitas

Debbie Parkinson


Debbie Parkinson 

África, Gerente de Desarrollo Comercial

Lusaka, Zambia

Debbie se une a nuestro equipo desde Lusaka, Zambia, y trae su experiencia intercultural  a nuestro equipo.  Debbie está muy interiorizada en las diferencias culturales por su experiencia en numerosos proyectos sin fines de lucro.  Frecuentemente viaja al Reino Unido, España, Zambia y Sudáfrica, para trabajar en iniciativas culturales y educativas locales.
 
Inauguró con éxito una escuela internacional en Lusaka dedicada a brindar educación inglesa con presencia internacional a niños locales.  Debbie habla varios dialectos locales africanos, español e inglés.  Su capacidad de entender distintas culturas y necesidades interculturales la convierten en un activo para nuestro equipo. 
 

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Descubra nuestra agencia de traducción y servicios de localización

  370 Visitas

Rachanée


Rachanée Thevenet

Co-Fundador - Marketing y Gestión de Productos

Antes de formar parte de HT Localization, Rachanee estuvo más de 12 años en la industria de los servicios financieros con Charles Schwab en San Francisco, CA, donde ocupó varios cargos en gestión y desarrollo de producto y en gerencia de proyectos.  Su especialidad en experiencia con clientes ayudó a lanzar el éxito de Schwab.com, varias herramientas web de clientes y soluciones de gestión de riqueza. También trabajó en Schwab International, donde colaboró en la apertura de las oficinas en Hong Kong y en las Islas Caimán y llevó los productos y servicios Schwab a esos mercados locales.

Antes de formar parte de la industria de servicios financieros, se desempeñó como ingeniera química y trabajó con clientes internacionales como Chevron, Dow Chemical y Bayer. Rachanee es Licenciada en Ingeniería Química y Biomédica graduada de Carnegie Mellon University en Pittsburgh Pennsylvania y tiene un MBA de la Universidad de San Francisco, California. 

 
 

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Descubra nuestra agencia de traducción y servicios de localización

  400 Visitas

HT Localization expands to San Francisco

April 26, 2012. San Francisco, CA. -  HT Localization expands to the San Francisco Bay Area

HT Localization, LLC. announced that it is expanding its presence to Northern California.  Lyn Jakab has joined HT Localization as the North American Business Development manager located in San Francisco, CA. The Bay Area is home to some of the finest technology firms in the world, an incubator to many of the world's successful  internet & technology start-ups.  HT Localization, LLC. is a worldwide translation & localization services company based in the U.S. and Spain, offering high quality multi-lingual services at a low cost.  

"It makes sense.  Our Bay Area clients are innovative by nature, they provide their own clients with high service levels, and they also deserve quality service levels from their suppliers.  With sales & operations located worldwide, we are well positioned to serve our California clients with geographically desirable service." says President & Co-Founder Herve Thevenet.    

Herve Thevenet is no stranger to the Bay Area, where he spent several years working in the network security and localization industries in the late 90's and early 2000's, prior to relocating to Madrid, Spain, where HT Localization's operations is managed.  Prior to starting HT Localization, Herve Thevenet was the CTO of an Italian based localization firm and also worked for TekTranslations and WeLocalize, where he catered to technology and internet organizations.

To inaugurate the expansion to California, HT Localization is launching a 15% rebate promotion to all new clients.  "Our clients come to us for our competitive pricing, but they stay with us because of quality."   In the localization business, "your [company's] reputation is on the line. Clients cannot afford to have linguistic mistakes on their product collateral or company's print or online materials."    

Continuar leyendo
  3330 Visitas

Hervé

Hervé Thevenet

Presidente y Co-Fundador - Tecnología y Operaciones

Hervé tiene 20 años de experiencia empresarial en la localización y despliegue de aplicaciones empresariales. Ha trabajado en África, Europa y América del Norte en varias industrias, entre las que se encuentran la localización, los servicios de consultoría del Software, los servicios financieros y la seguridad de redes.

Como líder experimentado en la industria de la localización, Hervé ha ocupado el cargo de Máxima Autoridad en Tecnología en LocalEyes y ocupó varios puestos de liderazgo senior en Tek Translations y Welocalize. Ha trabajado con clientes internacionales como Apple, General Electric y SAP Business Objects en la satisfacción de sus necesidades de localización.

Hervé es graduado de la Universidad de Toulon, Francia en Ciencias de la Computación y Administración de Empresas y tiene un MBA de la Universidad de San Francisco, California.

 

Continuar leyendo
  381 Visitas

2012 Olympic & Paralympic Games

May 29, 2012  London, England - 2012 Olympic & Paralympic Games: HT Localization & European Businesses are Leveraging Languages for the Global Stage

This summer, the world will be watching the 2012 Olympic & Paralympic Games in one of the most cosmopolitan cities in the world.  London is home to over 200 ethnic communities, who speak over 300 languages. While the official languages of the Olympic Games are French and English, the official Olympic website is available in 5 languages: Chinese, English, French, Spanish and Arabic. The reality is that with over 200 countries gathering for the summer games, 300+ languages will be spoken this summer in England’s capital!

The UK is preparing to receive over 330,000 international tourists and participants due to the London 2012 Olympics. According to the International Olympic Committee (IOC), “The Olympic Games are one of the most effective international marketing platforms in the world, reaching billions of people in over 200 countries and territories throughout the world”.

According to Amadeus, a company that provides technology to the travel industry, and Forward Data SL, a market research and consulting company publishing ForwardKeys, 31% more people will visit London between July 23 - August 12 than in the same period last year, with the greatest visitors from the US, Germany and Australia, along with other European nations and Japan.

What does this all mean for local business in London, where English is the spoken language and widely understood by nearly 2 billion people globally who speak English as a second language? 

Continuar leyendo
  1191 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life Series

July 12, 2012  Madrid, Spain - HT Localization kicks-off their new Blog Series: Language Translations for Real Life -A series articulating multi-lingual influences on the modern life

HT Localization LLC. a translation and localization agency with offices in San Francisco and Madrid announced their new blog Language Translations for Real Life Series.  A series of articles articulating multi-lingual influences on the modern life will be launched in the upcoming weeks to help bring home the essence of language in everyday life.  In today’s global society, crossroads are connecting borders and lives at an amazing pace.  It is no longer uncommon to be born multi-ethnic, raised multi-lingual, to have dual or even triple nationalities, or to live in one city where literally hundreds of languages are spoken.  Translation and localization aren’t just a requirement for businesses, but also for everyday people living and working in this world.

“Our goal is ‘to make it real’, language is critical to our lives” says Rachanee Thevenet, Co-Founder of HT Localization.  Globalization touches people not only in regards to businesses, but for personal activities.  It’s not only a sales or marketing tool for businesses to expand internationally, but a necessity for people to function effectively in today’s world.  “Take for example, expats living in a foreign country.  They need to take local driving exams, find doctors and schools for their kids, understand contracts and local laws, navigate the Social Services, these things can be hard to get your head around if you are not from that area, imagine trying it when you’re not fluent in the local language” adds Rachanee Thevenet.  

HT Localization will "make it real” with this new blog series by exploring life themes such as, needs for expats, international relationships and marriages, raising multi-lingual kids, localization of popular world legends, religion and of course the old American English vs. British English debate, to name a few.  “I hope to share some of my personal experiences and observations on how language and translations are impacting lives, at the very least, this should make for some interesting reading” says Rachanee Thevenet.

Here’s an excerpt of the first segment of HT Localizations Presents Language Translations for Real Life Series, where HT Localization explores: Expats Have Translation Needs Too! 

Continuar leyendo
  1013 Visitas

Terms & conditions

Terms of Use

NOTICE: PLEASE READ THESE TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY. BY ACCESSING THIS SITE AND ANY PAGES THEREOF, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS BELOW. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS BELOW, DO NOT ACCESS THIS SITE, OR ANY PAGES THEREOF. COPYRIGHT © HT LOCALIZATION, LLC. 2012-2016. ALL RIGHTS RESERVED.

All contents on the Site are protected by US and worldwide Copyright Laws and Treaty provisions. Material published on this website is the intellectual property of HT Localization. All rights reserved worldwide. Reproduction of material published on this website is prohibited without the express written permission of HT Localization, with the exception of fair use doctrine of United States Copyright law, which allows you to reproduce brief portions for non-commercial use, such as in product reviews or scholarly articles. Material protected by copyrights belonging to third parties is reproduced with permission.

ACCESS TO PASSWORD PROTECTED/SECURE AREAS

Access to and use of password protected and/or secure areas of the Site is restricted to authorized users only. Unauthorized individuals attempting to access these areas of the Site may be subject to prosecution. You are responsible for maintaining the confidentiality of the password you are given to access the Site, and are fully responsible for all activities that occur under your password. You must notify HT Localization immediately of any unauthorized use of your password, and you must exit your account immediately after you use the Site.

PRIVACY

Continuar leyendo
  1926 Visitas

privacy

Privacy Policy

Protecting your privacy is important to HT LOCALIZATION. We strive to keep your personal information confidential. By ensuring that you are aware of and understand the HT LOCALIZATION Privacy Policy, we can provide you with better service. Please take a moment to read the following policy to learn how we handle your personal information.

Definition

“Personal Information”* means any information that (i.) relates to a natural person or individual, and (ii.) is transferred to HT LOCALIZATION in the U.S. from the European Economic Area or Switzerland, (iii.) is recorded in any form, (iv.) relates to an identified or identifiable customer, and (v.) can be linked to that individual. Personal Information does not include information that is encoded or anonymized, or publicly available information that has not been combined with non-public personal information.

“Sensitive Personal Information”* means Personal Information specifying medical or health conditions, racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, trade union membership, sex life, the commission or alleged commission of any offense, any proceedings for any offense committed or alleged to have been committed by the individual or the disposal of such proceedings, or the sentence of any court in such proceedings.

HT LOCALIZATION generally does not collect - nor seeks to collect - Personal Information from prospects or clients, and never collect Sensitive Personal Information from prospects or clients. If Personal Information is gathered, it is limited to business contact information, See below:

Continuar leyendo
  1573 Visitas

Corporate Social Responsibility and Green Policy

Sustainability and Green Policy

HT Localization LLC is committed to sustainability because it's the right thing for the environment and for our business.

HT Localization LLC is committed to making a positive impact on the environment by pursuing and implementing effective green practices and procedures.  We apply environmentally friendly “green thinking” to every action and every decision to benefit our customers, our community and our team.  

We are dedicated to taking the following actions to achieve our green vision:

  • Reduce the amount of waste our company produces
  • Increase our green knowledge and support green programs
  • Support green partners and businesses who are also dedicated to sustainability

Corporate Social Responsibility Policy 

Continuar leyendo
  1740 Visitas

press

HT Localization Press Releases

Oct. 8, 2013 Wyoming, USA HT LOCALIZATION Announces a New Referral Program: It Pays To Know People

Feb 5, 2013 Montpellier, France - HT Localization Expands to France 

Nov 6, 2012 Lyon, France - CLASSE EXPORT Lyon 2012

Oct 1, 2012 Paris, France HT Localization Broadens Social Media Reach with France Based Viadeo

Continuar leyendo
  3223 Visitas

Contáctenos

 

Contáctenos

 

 

 Oficinas

Continuar leyendo
  1041 Visitas

Jobs

Are you a top-rate worker in your field?  If you are a localization professional, we should talk...

  • Business development professionals with a proven track record
  • Skilled localization project managers and engineers
  • Experienced professional linguists

Exciting and challenging work. Our business is communications.  We help people to “talk” in the language in which they want to “be heard”.  We help companies deliver their message, locally.  We bring San Francisco to Madrid to Bangkok.  Join us! We are always looking for exceptional professionals to join our team.  Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..


Open Positions:


Business Development Managers (BDM) -  North America, Europe, Asia

The BDM is responsible for developing new business relationships and serving as the first level of support to existing clients.  The BDM will “own” the client relationship.

Continuar leyendo
  3488 Visitas

Información Sobre Nuestra Empresa

Le ofrece el servicio de expertos de todo el mundo en su puerta!

HT Localization es una empresa internacional de servicios de traducción y localización que ofrece servicios multilingües de alta calidad a bajo costo apalancados por la tecnología.  Con ventas y operaciones en todo el mundo, estamos bien posicionados para ofrecer a nivel internacional servicios que satisfagan sus necesidades de localización.

Nuestra red incluye miles de lingüistas profesionales, trabajadores independientes y expertos en tecnología de todo el mundo listos para servirlo.

Seguimos al sol… Bangkok, Zambia, Montpellier, Madrid, San Francisco... donde nos necesite, cuando nos necesite. 
  • América del Norte, EE.UU.

  • Europa, España y Francia

Continuar leyendo
  1352 Visitas

Nuestro equipo

Hervé Thevenet

Presidente y Co-Fundador - Tecnología y Operaciones

Lee sobre Hervé

 

  


Rachanée  Thevenet

Co-Fundador - Marketing y Gestión de Productos

Continuar leyendo
  992 Visitas

Portal del Cliente

Nuestro portal de clientes le permite tener una visión directa de la gestión del flujo de trabajo de su proyecto con transparencia.

Puede enviar un proyecto, solicitar un presupuesto, ver el estado del proyecto y enviar/recibir mensajes al líder del proyecto.

Este canal de comunicación facilita la colaboración en proyectos más complejos. 

 

Si usted ya tiene un ID de usuario y contraseña, puede iniciar sesión en el Portal del Cliente

Continuar leyendo
  750 Visitas

Sistemas de Gestión de Contenidos (CMS)

Trabajamos con usted para integrar su CMS con nuestro proceso de flujo de trabajo TMS.

Esto nos permite recibir y entregar sus contenidos en forma integral, reduciendo los riesgos y las ineficiencias asociadas a las transferencias de archivos de datos manuales.

Esto incluye todos los sistemas principales como TeamSite, Documentum y cualquier solución que tenga un componente de flujo de trabajo para contenidos multilingües y puede conectarse utilizando Servicios Web.

Esto nos hace más simple facilitar su proyecto.  

  774 Visitas

Automatización de flujos de trabajo

Utilizamos un Sistema de Gestión de Traducciones (TMS) y la automatización de flujos de trabajo para gerenciar sus proyectos.  

Cada persona de nuestro equipo que trabaja en su proyecto seguirá procedimientos rigurosos establecidos por los protocolos de gerenciamiento de flujos de trabajo.  Nuestro TMS está personalizado y se crea en la parte superior de la plataforma de código libre GlobalSight.

Nuestro TMS genera eficiencia en nuestros procesos, y nos permite escalar con mayor eficacia las demandas de su programa. 

 

  767 Visitas

Memoria de traducción (TM)

Creamos o mejoramos su base de datos de memoria de traducción permitiéndole la reutilización de traducciones aprobadas para futuros proyectos.

Esto es clave para organizaciones que innovan todo el tiempo en la oferta de nuevos productos y servicios. Nuestra tecnología se integrará con su TM para reconocer inmediatamente frases que han sido almacenadas.

Esto le garantiza la uniformidad de su guía de estilo para nuevos materiales y se beneficiará del ahorro de costos en forma directa.

 

 

  746 Visitas

Tecnologías lingüísticas

Herramientas CAT  (Traducción Asistida por Computadoras) hace de la traducción un proceso interactivo entre la computadora y el humano.

Los estudios de la industria informan que el uso de las herramientas CAT  les permiten a los lingüistas trabajar un 40% más rápido. Nuestro equipo utiliza las herramientas CAT líderes en la industria para un procesamiento más rápido y más preciso de sus contenidos. Mediante el uso de la tecnología CAT, se le garantiza que se emplee menos tiempo en cuestiones manuales de su contenido y se dedica más tiempo a la calidad de la traducción. 

 

El caso de la Traducción Automática (MT)

Cuando la creatividad es importante, es mejor confiar sus necesidades de traducción a los lingüistas reales.  Sin embargo, la MT puede resultar apropiada para algunos contenidos, trabajaremos con usted para garantizar el éxito de su programa, sin importar si la MT es parte del proceso o no.

Continuar leyendo
  874 Visitas

Tecnología

Necesita controlar sus costos de localización. 

Apalancándonos de las tecnologías líderes en la industria, podemos facilitar nuestras operaciones para garantizar que su proyecto se complete puntualmente y siempre de acuerdo con sus especificaciones. 

El apalancamiento de la tecnología hace que los gastos generales sean reducidos, y así nosotros podemos ser ágiles y eficientes.  Esto importa porque podemos cambiar de marcha rápidamente cuando nos necesita.   

 

Lee sobre ...

Continuar leyendo
  829 Visitas

Software

Entendemos la localización de software.

Entre nuestros recursos encontramos a expertos en tecnología e ingenieros en software que aplican metodologías en desarrollo de producto rigurosas, definiendo y diseñando mejores prácticas de desarrollo, aseguramiento de calidad y aprovechamiento.

  • Interfaces de usuario 

  • Archivos de ayuda 

  • Bases de datos 

Continuar leyendo
  770 Visitas

Multimedia

La tecnología ha abierto el mundo hacia plataformas más increíbles que presentan su mensaje con medios cautivantes.

Transforme sus contenidos utilizando animación, doblaje o subtítulos localizados.

  • Videos

  • Presentaciones

  • Demostraciones

Continuar leyendo
  796 Visitas

Aplicaciones Móviles

Con la nueva generación de teléfonos móviles con Internet, las personas pueden tener acceso a sus contenidos o aplicaciones incluso más fácilmente.

La localización de aplicaciones para su dispositivo móvil le abre una nueva plataforma. ¡Podemos ayudarlo!

  • Conocer los criterios técnicos

  • Usar talentos en doblaje 

  • Optimizar plataformas para un mejor uso

  770 Visitas

Marketing

Nuestros expertos en localización se asegurarán de que el mensaje de su producto quede intacto en todas las fronteras culturales.

Cubrimos todo tipo de material de marketing y publicidad, incluidos:

  • Publicidad impresa y en línea

  • Campañas por correo electrónico y avisos 

  • Sitios web 

Continuar leyendo
  819 Visitas

Mensajería de Internet - web y correo electrónico

Podemos ayudarlo a presentar su mensaje en la web.

Los clientes inteligentes de Internet quieren soluciones inteligencias de gran alcance en Internet en su propio idioma. 

  • Comercio electrónico 

  • Marketing por correo electrónico

  • Publicidad en línea

Continuar leyendo
  835 Visitas

Formación y e-learning

Trabajaremos con usted para localizar su material educativo, incluidos:

  • Capacitación basada en la web y basada en computadoras

  • E-learning y aplicaciones multimedia

  • Material de enseñanza basado en clases

  • Programas de certificación y evaluación 

Continuar leyendo
  794 Visitas

Documentación

Tu mensaje es importante.  

La localización y la revisión cultural ayudan a evitar ciertos contratiempos incómodos en la comunicación.

  • Guía de estilo: ofrece un tono y una traducción congruente en todos los idiomas.

  • Reformateo de contenidos: permite el texto visual fluya en el contexto. 

  • Localización gráfica: garantiza que el material gráfico no distancie las culturas locales. 

Continuar leyendo
  764 Visitas

Traducción y localización

Su audiencia a menudo necesita de la traducción y la localización para realmente captar su mensaje.

Traducir es expresar las frases de un idioma a otro.  En otras palabras, tomar un conjunto de palabras y trasmitir el significado contextual en un idioma diferente.  

La localización incluye la traducción con respecto a las palabras y la gramática, pero también adapta los gráficos y los detalles a las connotaciones, hábitos y preferencias culturales.  

 

Lee sobre ...

Continuar leyendo
  890 Visitas

Procesos colaborativos

Nuestra capacidad para gestionar su programa se basa en nuestro compromiso de crear una verdadera alianza con usted.
 
Desde nuestro primer encuentro, empezamos a construir una relación de confianza. Existe transparencia con comunicación abierta y continua. Nos abocamos a la calidad, la productividad y la eficiencia. 

 

Flujo de trabajo de gestión de programas:

 

  846 Visitas

Áreas de trabajo

Elegimos el lingüista experto adecuado para su programa de localización.  
 
Nuestro especialista tiene experiencia en la mayoría de las industrias internacionales. Aquí podrá encontrar una lista representativa de la mayoría de las industrias en las que trabajamos:
      • Publicidad y Marketing

      • Banca y Servicios Financieros

      • Productos de Consumo

      • Ingeniería 

      • Gastos representación

Continuar leyendo
  802 Visitas

Talentos lingüísticos

Utilizamos tecnología en traducción junto con experiencia  humana para brindar servicios multilingües de alta calidad. El elemento humano es el más crítico. 

Nuestra red de lingüistas son traductores profesionalmente entrenados nativos que viven en sus países. Ofrecemos servicios de localización para todos los idiomas en cualquier parte del mundo.  

Trabajamos con la mayoría de los idiomas europeos, americanos, de Europa del Este y asiáticos. 

 

  772 Visitas

Gestión de programas

Cuando trabaja con HT Localization, nosotros nos encargamos de los detalles.
 
El gerente de su programa inmediatamente comenzará a colaborar y formar su equipo de expertos:
 
  • Director de proyecto

  • Talentos lingüísticos

  • Expertos de DTP (Desktop Publishing)

  • Ingeniería 

  • Control de calidad

  854 Visitas

Servicios

Como socio en servicios multilingües, trabajaremos con usted para satisfacer las necesidades de su programa.

Nuestros lingüistas nacionales son los mejores de su clase, y han trabajando con las principales organizaciones internacionales y empresas de Fortune 500.

Trabajamos en todos los idiomas, en cualquier parte del mundo, toda clase de medios y contenidos, incluidas las necesidades de DTP para materiales en línea e impresos.

 

Lee sobre ...

Continuar leyendo
  939 Visitas

Inicio

¡Bienvenido a HT Localization!

HT Localization es una empresa internacional de servicios de traducción y localización que ofrece servicios multilingües. Nuestra agencia de traducción: red de lingüistas internacionales, traductores profesionales y expertos en marketing a su servicio. Servicios de traducción para documentación, traducción de sitios web y localización de software, material de marketing y publicidad.

Tiene un mensaje que transmitir... por varios países. El idioma cambia pero el mensaje no.

Ayudamos a las personas a “hablar” en el idioma en el que quieren “ser escuchados”. Ayudamos a las empresas a transmitir su mensaje internacional localmente. La localización es mucho más que la mera traducción; es entender a las personas y cómo necesitan comunicarse. Usted lo sabe y nosotros también.

Su reputación está en juego... la calidad es clave.

Continuar leyendo
  2478 Visitas